プロフィール

りかこ

Author:りかこ
月沢李歌子 翻訳家です





























































月別アーカイブ(タブ)
EPSON DIRECT
エプソンダイレクト株式会社
ビックカメラ
ビックカメラ.com

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

せんがわ劇場 海外戯曲リーディング フリンジ企画

昨日はせんがわ劇場で行われる海外戯曲リーディングのフリンジ企画で、演出・翻訳・訳詞・劇作の分野で活躍なさっている青井陽治さんのお話を聞いてきました。青井さんは役者さんでもあるんですよね。多才!
聞き手は劇作家の篠原久美子さん、進行は戯曲翻訳で活躍なさっている常田景子さんでした。

わたしは中学生の頃から戯曲を読むのが好きなのです。
だから、今回の話もものすごくおもしろくて、刺激的でした。

戯曲訳してみたいなあ。

sengawa.jpg



海外戯曲リーディングの特設ページはこちら
スポンサーサイト

第8回 生駒暉夫 染飾展

友禅作家 生駒暉夫さんの個展のお知らせをいただきました。下記にて紹介いたします。

第8回 生駒暉夫 染飾展

2017年4月25日(火)-4月30日(日)
AM11:00 - PM 7:00 (最終日PM 6:00迄)
​会期中 PM 1:00 作品解説いたします

(会場)
かねまつホール(銀座6丁目本店5F)
​東京都中央区銀座6-9-9
​TEL 03-3573-5285
kimono6.jpg

ファンサイトを作りました。こちらです。




『ヘンリー四世』のダイナミズム


新国立劇場のマンスリープロジェクト 『ヘンリー四世』のダイナミズム に行ってきました。
講師は翻訳家の松岡和子先生。

シェイクスピアは古典だけれど現代に通じるおもしろさがある、と言われて、もちろんそれには強く頷くし、実際におもしろいと思うけれど、ひとりではやはりそこまでは到達できなくて、人におもしろさを説明されて「ああ、そうか」と思うことが多いです。

今回の講演もそうでした。
松岡さんのシェイクスピア翻訳に対する熱い思いを感じました。
亡くなった蜷川さんについても語ってくれました。これからは蜷川さんについても語っていくそうです。

松岡さんのお話を聞いていて、シェイクスピアの舞台や映画をもっと見てみようとあらためて思いました。
(舞台はDVDや録画とかになってしまうかもしれないけれど)

それで、とうとう以前から欲しかったイギリスBBCのシェイクスピアのコレクションをAmazon UKで買ってしまいましたよ。
シェイクスピアの全作品34枚入り!



The Shakespeare Collection [DVD] [1978]

ポンドが下がっているので、すっごくお買い得になっていますね。
楽しみだわ~。


肉とお金と恋の物語

20140920.jpg

9月20日に、成蹊学園大学で行なわれた講演会「肉とお金と恋の物語」を聞きに行ってきました。
講師は文芸評論家の小野俊太郎先生。

シェイクスピアの「ヴェニスの商人」についてのお話です。
この作品は勧善懲悪に見せながら、シャイロックの悲哀を描いていることでおもしろい作品だと思っていましたが、いやいや、そんな単純なものではないことを気づかせてくれました。
とくに、この作品がもつ「憂鬱」については、力を入れてていました。

シェイクスピアってやっぱり天才なんだ! (笑)

わたしにとっては、ジェイン・オースティンの作品に対しても新しい視点を得る機会になりました。
Virtue rewarded という意味から、好きな物語が多かったのですが、これもまたそれだけではない。
文学っておもしろいですね。


スピーチコンテスト

今週末8月24日(土)にわたしが所属するトーストマスターズクラブのクラブ内コンテストが行われます。
誰でも見学自由ですので、英語や日本語スピーチ、またはトーストマスターズクラブの活動に関心がある方、たまたま調布にいらっしゃる方、暇をもてあましてる方など、どなたでも気が向いたら足をお運びください。

日時 : 8月23日(土) 14:15~16:30
場所 : 調布市文化会館たづくり 3階 303/304会議室

** 京王線調布駅南口から徒歩3分と駅近です **
   東京都調布市小島町2-33-1

flyer.jpg

フライヤーでは17時20分閉会になっていますが、16時半には会場を撤収します。
Sponsored Link
第5回オフィス関連書籍審査最優秀作品賞および日刊工業新聞社賞受賞

最高の仕事ができる幸せな職場』(ロン・フリードマン著 月沢李歌子訳 日経BP社刊)がJOIFA日本オフィス家具協会主催の第5回オフィス関連書の最優秀作品賞および日刊工業新聞社賞を受賞しました。
仕事も勉強も遊びもあきらめない! 夢をかなえる時間術。

初の自著です。おもに会社勤めをしながら、翻訳の仕事をしていた10年間について書いています。 あなたもやりたいと思うことをあきらめずにやってみませんか?
検索フォーム
メールフォーム
ご連絡はこちらからどうぞ

名前:
メール:
件名:
本文:

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。